言情中文网 > 穿越历史,从远古到现代 >第273章 我国封建社会~隋唐时代40
加入书架 开始阅读

第273章 我国封建社会~隋唐时代40

最新网址:http://www.yqzw5.cc
  唐朝的作家及其作品

  十、岑 参

  小传:

  岑参(715—770年),唐朝江陵(今湖北江陵县)人。他早丧父,是在哥哥的教养下成长起来的。杜确《岑嘉州集序》说他“早岁孤贫,能自砥砺,遍览史籍。”

  744年举进士,749年(天宝八年)在安西节度使高仙芝幕中掌文书。天宝末,封常清任安西节度使,充安西、北庭节度判官。

  肃宗在凤翔时,任右补阙,后出为虢州(今河南灵宝县南)长史。55岁左右升为嘉州(今四川乐山县)刺史。

  罢官后客死成都旅舍。有《岑嘉州集》,存诗360首。

  岑参几度出塞,久佐戎幕,对边地征战生活和塞外风光有长期的观察与体会。他曾以激越的情思歌颂了边防战士英勇的战斗精神,描写了多种多样的边塞生活。

  他的边塞诗大都即事命题,绝少因袭。从他的诗里我们可理解到古代远征者的理想:他们远涉沙碛,不只是为了勤王保国,更重要的是为了保卫边地人民的和平生活。

  他描写了紧张激烈的战斗场面,也写到苦乐悬殊的官兵生活。与所写的内容相适应,他采取了不同韵律的歌行体,使声调与内容相互适应,相互发挥。

  他的诗想象丰富,气势磅礴,诗风奇峭,远播异域,是盛唐的一位重要作家。宋朝的陆游非常推崇岑参的诗。

  他在《跋岑嘉州诗集》写道:“予自少时,绝好岑嘉州诗。……尝以为太白、子美之后,一人而已”。

  又在《夜读岑嘉州诗集》写道:“公诗信豪伟,笔力追李、杜。常想从军时,气无玉关路。……诵公天山篇,流涕思一遇。”

  陆游推尊岑参,不仅仅是在艺术方面,更重要的是在其“以身许国”的精神方面。

  岑参的作品

  1)《白雪歌送武判官归京》

  原诗:

  北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

  忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

  散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

  将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

  瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

  中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

  纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

  轮台东门送君去,去时雪满天山路。

  山回路转不见君,雪上空留马行处。

  释义:

  754年(天宝十三年)岑参任安西、北庭节度判官。这首诗是他在轮台幕府雪中送人归京之作,表现了边防军营中的奇寒与天山、瀚海的壮丽雪景。

  起首四句写边塞北风猛烈,飞雪来早的情景,其次六句写风雪严寒中的营幕生活,接着四句写中军的环境和宴会场面,最后四句写雪地送别。

  全诗色彩鲜明,笔调明快豪放,风格别致,是边塞诗中的名篇。

  译文(参考):

  朔风呼啸百草折,边地八月飞雪盖。

  恰似一夜春风至,万树梨花竞相开。

  雪花飘入珠帘内,浸湿罗幕寒意来。

  狐皮大衣难保暖,锦被单薄不御寒。

  将军拉弓难控制,都护铁衣冷难穿。

  浩瀚沙漠百丈冰,阴云密布万里暗。

  中军帐内摆酒宴,胡琴琵琶羌笛欢。

  傍晚大雪落辕门,狂风扯旗冻不翻。

  轮台东门送君行,去时漫天飞雪山。

  山回路转君不见,大漠雪飘马行难。

  注释:

  1、判官:唐朝协助地方长官(如节度使)处理政务和公文的文官。 京:指的是长安(现在陕西西安市)。

  2、白草:似莠而细,无芒,杆熟时正白色,西域牛马饲料。

  3、胡:古代汉族人对北方民族的通称。

  4、如:一作“然”。 梨花:指雪。

  5、狐裘:狐皮衣服。 锦衾(qin亲音):织锦的被。

  6、角弓:用兽角装饰的弓。 控:引弓,拉开。

  7、都护:唐朝边疆重镇都护府的长官、首将。

  8、瀚(han汉音)海:沙漠。 阑干:纵横貌。

  9、惨淡:阴暗。

  10、中军:军队指挥部。古代多分兵为中、左、右三军。中军为主帅发号施令之所,这里指轮台节度使幕府。 置酒:安排了酒席。

  11、羌(qiang枪音)笛:古代羌族的一种乐器。

  12、辕门:军营的门。

  13、掣(che彻音):牵动。

  14、轮台:今属新疆维吾尔自治区乌鲁木齐西北。

  15、天山:在新疆维吾尔自治区中部。

  16、君:指的是武判官。

  喜欢穿越历史,从远古到现代
  http://www.yqzw5.cc/yq25343/367.html

  请记住本书首发域名:http://www.yqzw5.cc。言情中文网手机版阅读网址:http://m.yqzw5.cc